Свежие комментарии

  • Горбатюк Валерий
    Естественно, что у других рыб этого нет, наши только селедку пердеть учили, чтобы проход подводных крейсеров замаскир...Никчемная работа
  • Назин Владимир
    Придурок купленный. Зачем Путину развивать собственное производство, на их век хватит нефти, газа, алмазов и леса. Эт...Мог ли Путин спас...
  • Костя Ермолаев
    Что за придурок пишет такие статьи.Мог ли Путин спас...

Голос Мордора: Всё, о чём писал великий Булгаков

Голос Мордора: Всё, о чём писал великий Булгаков

Голос Мордора: Всё, о чём писал великий Булгаков

Давеча, вспомнил старую шутку от «Джентльмен-шоу». Языковые курсы в Одессе, которые обещают обучение английскому языку в два приёма. Заходит клиент и преподаватель со всей дури лупит его толстенной книгой по голове. Клиент начинает что-то нечленораздельно мычать, а преподаватель гордо говорит: «Видите? Полдела сделано! Русский вы уже забыли!»

Оказалось, что это шутка пророческая, да и не совсем шутка, если уж на то пошло. Как вы все знаете, на Украине сейчас идёт активное создание новой политической нации под названием «украинцы». Идёт ни шатко ни валко, но тем не менее, «отцы нации» не унывают и прилагают колоссальные усилия, чтобы всё-таки сотворить из бульдога носорога. И одним из главных полей этой деятельности является язык. Основная идея состоит в том, чтобы окончательно отказаться от «собачьего языка» и заговорить всем народом исключительно «певучей мовой». Есть всего лишь одна проблема. Дело в том, что русский язык является родным для огромного количества украинцев, а вот с украинским языком есть некоторые серьёзные сложности, так как корифеи украинской филологии до сих пор не могут договориться, что же это всё-таки такое. Но тем не менее, вектор очевиден – главное, чтобы украинска мова, как можно меньше напоминала материнский русский язык.

И вот это – сверхзадача, в результате решения которой и случаются всяческие забавные казусы.

Вот к примеру совсем недавно появилась новость о том, что президент Зеленский госпитализирован с коронавирусом. Казалось бы – какое просто слово – госпитализация. Вот что тут выдумывать? Но нет. Необходимо сделать это слово таким, чтобы оно как можно дальше стояло от своего русского оригинала. Но при этом необходимо договориться, чтобы это было всего одно слово, а не несколько разных. А договориться не успели. И в итоге, в одной новости про Зеленского пишут, что его «ушпиталили», а в другой – «шпитализували». Очень вас прошу – попробуйте не ржать, хоть это и очень сложно.

В общем – сплошная беда с этим самой мовой. Как ни старались её систематизировать – ничего не получается. Да, в советское время над этим работали маститые филологи и кое-чего добились, но ведь это наследие проклятого «совка» и на него ориентироваться ни в коем случае нельзя. А вдруг там заложена бомба под украинскую государственность? Сталин же посадил березку на пути следования польского президентского самолёта, а тут вообще – раз плюнуть. В общем, надо изобретать всё снова и за основу конечно же необходимо взять западноукраинский диалект, ту самую «львивску гвару». Но всё равно ничего не получается. У украинского языка фактически нет определённых правил, по сути дела он свой у каждого его носителя. И в какой-то мере это удобно, да. Ведь при таком раскладе, сложно кого-то упрекнуть в безграмотности. В ответ тебе могут заявить, что писать и говорить нужно именно так, а вот вы – неуч. А возможно и агент Путина, ведущий гибридную войну против Украины.

И особое раздолье тут на ниве создания новых слов, что безусловно подтверждает вот это самое «ошпиталювания». Изобретать новые слова может каждый гражданин Украины и это хорошо. В конце концов, российские агенты, наводнившие Украину перестанут что-либо понимать, а в идеале сойдут с ума. В общем – больше новых слов, хороших и разных. И не беда, если для обозначения одного и того же предмета или действия будут существовать несколько слов, пусть это будет что-то нечто шифра. Язык-шифр – это же просто прекрасно!

Но, позвольте добавить в эту бочку мёда ложку дёгтя. Дело в том, что в истории такое уже было и прекрасно описано великим русским писателем Булгаковым. Судите сами: «Нужно, наконец, условиться, как будет называться место, где стригут и бреют граждан: «голярня», «перукарня», «цирульня» или просто-напросто парикмахерская! Мне кажется, что из четырех слов «молошна», «молочна», «молочарня» и «молошная» самым подходящим будет пятое молочная.»

Булгаков предлагает очень простой и логичный выход из неприятной языковой ситуации. И совершенно неприемлемый! Ведь тогда окажется, что проще всего говорить на русском языке и тем самым признать себя частью большой русской нации. Вы же понимаете, к чему это приведёт? И именно поэтому в ближайшее время нас ждёт масса новых филологических открытий и нововведений, в сравнении с которыми и «гумовый нацюцюрник» с «гвинтокрылом» будут смотреться вполне приемлемо и не смешно.

Голос Мордора, специально для News Front

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх